توضیحات
کیوتو (پایتخت قدیم) – یاسوناری کاواباتا – مهدیه عباس پور – چشمه
شخصیت اصلی رمان کیوتو (پایتخت قدیم)، دختری به نام چیه کو است که والدینش، صاحب یک عمده فروشی کوچک کیمونو[نوعی لباس سنتی ژاپنی]در شهر کیوتو هستند.
او که یک بچه ی سرراهی است، از پدر و مادر واقعی خود هیچ اطلاعی ندارد تا اینکه شانس ملاقات با خواهر دوقلویش را پیدا می کند.
در همین حال، پدرش شروع به ترکیب ایده هایی از هنر غربی با الگو های لباس های کیمونو کرده و بیشتر وقت خود را در یک معبد در تنهایی و انزوا می گذراند.
شخصیت اصلی دیگر این رمان، خود شهر کیوتو، یا به صورت دقیق تر، جنبه هایی از باطن کهن، جشن ها و آیین ها، صنایع دستی و زیبایی ها، مناطق و مناظر شهری و روستایی آن و تغییراتی است که با پایان جنگ و آغاز دوره ی نوگرایی در ژاپن به وقوع پیوسته است.
این عناصر، هم در دیالوگ ها و هم در توصیفات به مخاطب نشان داده می شوند و جزئیات پرتعداد و به نظر بی ربط کتاب، برای فهم کامل و درست از احساسات و تعاملات شخصیت ها، بسیار ضروری و لازم هستند.
نتیجه ی این امر به پژوهشی می ماند که چگونگی به وجود آمدن تغییرات عمده ی فرهنگی توسط تغییرات محلی و فردی را نشان می دهد.
داستان غنی و پرجزئیات کاواباتا، استفاده ی ظریف از عنصر استعاره و جذابیت موضوع اصلی داستان، کتاب کیوتو را به یک رمان بسیار اصیل ژاپنی تبدیل کرده است.
برای خرید کتاب در مشهد و سراسر کشور کتاب ” کیوتو (پایتخت قدیم) ” از کاملترین کتابفروشی آنلاین مشهد میتوانید از پایین صفحه اقدام نمایید و برای جستجوی سایر عناوین کتابهای موجود و خرید کتاب از لیست کتابهای دلشدگان میتوانید اقدام نمایید.
امیر عربشاهی –
تاثیر یاسوناری کاواباتا بر ادبیات ژاپن را می توان با تاثیر یاسوجیرو ازو و میکیو ناروسه بر سینمای ژاپن مقایسه کرد. هنرمندانی که در سالهای آغازین قرن بیستم متولد شدند و در دوران آغاز جنگ های جهانی و در دل مناقشات گسترده منطقه ای و جهانی ژاپن رشد کردند. آنچه به عنوان یک دغدغه مشترک در آثار این نویسنده بزرگ ادبیات ژاپن و فیلمسازان نام برده قابل بررسی و فهم است، نمایش چگونگی تغییرات فرهنگی و اجتماعی ژاپن در دوران مدرن شدن و مواجهه با فرهنگ غرب است. به عبارتی نقطه تلاقی فرهنگ شرق و غرب که مسئله «جهانی شدن» را به عنوان یک دوره جدید تاریخی افق های جدیدی را به روی ساکنین شبه جزیره ژاپن گشود.
اما دیدگاه کاواباتا که رمان «کیوتو» شاهکار او، در اینجا مورد بحث است، نه نافی نوگرایی و نه رها از سنت ها است. در حقیقت کاواباتا با ریتم آرامی که همسو با جریان زندگی سنتی ژاپنی است، با دقت و ظرافتی مثال زدنی حتی جزئی ترین رفتارها، اشیاء، و عناصر فرهنگ اصیل ژاپنی را در تقابل با شکل های جدید برآمده از دوران مدرن که به مرور راه به زندگی مردم می گشاید، به تصویر میکشد. عنوان «پایتخت قدیم» در عنوان رمان بر همین تقابل اشاره دارد.
حرفه خانوادگی چیه کو، دختری جوان که متوجه میشود خواهر دوقلویی دارد که در گذشته از هم جدا شده اند، بافتن کیمونو است. تاکید بر این حرفه و نقش اصلی آن در روایت داستان، به همراه دقیق شدن در سایر سنت ها و آیین های قدیمی از جمله کارناوال ها و جشن های بهاره و … نشان از دلبستگی و دغدغه کاواباتا نسبت به سرزمین مادری و فرهنگ اصیلش دارد.
کاواباتا از طریق یک روایت رئالیستی و کلاسیک به این تقابل سنت و مدرنیته می پردازد. همان کاری که در دیگر آثارش نظیر «قلمروی رویایی سپید» و «آوای کوهستان» و … انجام می دهد. یکی از نمودهای این تقابل که ضمن کمک به خلق جغرافیای شهر کیوتو و قصه پردازی، کارکردی اساسی در جهت همین رویارویی دارد، پُلی است که انگار دو سوی شهر را به هم متصل میکند و البته مسیری برای دیدارهای خواهران دوقلو است. که جدایی آنها و به هم رسیدنشان و مهری که رفته رفته دلبستگی میان آنها به وجود می آورد، در حقیقت درونمایه اثر و تقابل و همنشینی سنت و مدرنیته را آشکار می کند.