توضیحات
سیرک شبانه – ارین مورگنشترن – محمدرضا شفایی – میلکان
کتاب سیرک شبانه (The Night Circus) که هماینک ترجمهی فارسی آن را پیش رو دارید، رمانی فانتزی است که نخستین بار در سال 2011 به انتشار رسید. این اثر تأثیر نیرومندی بر عموم خوانندگان و منتقدان گذاشت؛ به نحوی که نام نویسندهی آن، ارین مورگنشترن، ظرف مدت زمان کوتاهی بر سر زبانها افتاد و آوازهی قلم قدرتمندش همه جا در گوشها پیچید.
ارین مورگنشترن در کتاب سیرک شبانه داستانی عاشقانه را در بستر روایتی جادویی نقل کرده است؛ داستان عاشقانهای که ابتدا با نفرت و خصومت و رقابت آغاز میشود، اما به مرور رنگوبویی رمانتیک به خود میگیرد.
حوادث رمان پیش رو در لندنِ قرن نوزدهم به وقوع میپیوندد. در این رمان که از اپیزودهای سینماییِ کوتاه تشکیل شده، با دو شخصیت اصلی همراه میشویم: سیلیا و مارکو. این دو، شعبدهبازانی جواناند که از ایام طفولیت برای هنرنمایی بر روی صحنه تعلیم دیدهاند. استادان سیلیا و مارکو میان خود رقابتی دیوانهوار دارند: رقابت بر سر آموزش بهترین شعبدهباز شهر. این رقابت بر صحنهی سیرکی در میگیرد که فقط شبها باز است. سیلیا و مارکو باید در این سیرک شبانه تمام آنچه را که از هنر جادو و شعبده آموختهاند به معرض نمایش بگذارند، و در انتظار اعلام پیروز مسابقه بنشینند.
وقایع اما به نحو دیگری پیش میرود، به نحوی که هیچکس نمیتواند آن را پیشبینی کند. سیلیا و مارکو هنگام تمرینات با یکدیگر آشنا میشوند و به مرور به هم دل میبازند! حالا بیا و تماشا کن! دو شعبدهبازی که باید برای پیروزی بیرحمانهترین حربهها را به کار گیرند، اینک در دام عشقِ رقیب خود افتادهاند. آیا این بدین معنا نیست که پیروزی هر یک از آنان بر صحنهی سیرک، در واقع شکستی تمامعیار در عرصهی عشق است؟ سیلیا و مارکو چگونه از این مخمصه به در خواهند آمد؟…


نیکا –
داستان خوب، شخصیتپردازی خوب اما توصیفات زیاد و خستهکننده و گاها غیرضروری!
رمنس داستان رو دوست داشتم.
معماها رو دوست داشتم اما یه جاهایی دیگه از خوندن توضیحات بیش از حد و تکراری خسته میشدم واقعا…
برای یکبار خوندن بد نیست.