توضیحات
بانوی میزبان (جیبی) – فیودور داستایفسکی – سروش حبیبی – ماهی
«بانوی میزبان» هم مثل بسیاری از داستانهای داستایفسکی از زندگی خود او الهام گرفته شده و میشود گفت که شرح حال داستایفسکی در سالهای جوانی است.
اُردینف، جوانی است تحصیلکرده، اما گوشهگیر و خیالپرداز. او مثل پسر داستان شبهای روشن، کودکیاش را با غم گذرانده. مثل خود داستایفسکی، در کودکی پدرومادرش را از دست داده و مثل او رفیقی نداشته و با همسنوسالهای خود نمیجوشیده است و آنها هم، مثل همهٔ بچهها، رفیق منزوی خود را میآزردهاند و زندگی را برای او تلخ میکردهاند.
ِاُردینف در نوجوانی و جوانی ناچار گوشهگیر شده و روابط اجتماعی خوبی ندارد؛ انگار در صومعه پناه گرفته باشد. او به دنبال پیدا کردن اتاقی در شهر میچرخد تا این که با زنی زیبا به نام کاترینا آشنا میشود. مستاجر خانه کاترینا میشود و عشقی سودایی به او را تجربه میکند. داستان شگفتانگیزی که کاترینا از زندگی خود برایش تعریف میکند، روح هنرمندش را به طغیان وامیدارد و منبع الهام او میشود.
داستایفسکی در پرداخت این داستان از نیکلای گوگول و داستان «انتقال موحش» او هم الهام گرفته و بسیاری از قسمتهای رمانش به داستان او شباهت دارد و حتی دختر داستان او همنام دختر داستان گوگول است.
برای خرید کتاب در مشهد و سراسر کشور کتاب ” بانوی میزبان – فیودور داستایفسکی ” از بزرگترین کتابفروشی آنلاین مشهد میتوانید از پایین صفحه اقدام نمایید
حمیدرضا –
بانوی میزبان ، داستانی عاشقانه از داستایفسکی که فضای داستان های چخوف را برای من تداعی کرد ، فضایی تاریک و به غایت سرد در روابط انسانی. داستان درباره مردی منزوی و نجوش است که به خاطر رفتن میزبانش مجبور میشود دنبال کنج و میزبان دیگری بگردد و این جست و جو ، جست و جوی یک آدم منزوی که اول تا آخرش را با کتاب میگذرانده ، اتفاقی عاشقانه برای او رقم میزند که باعث میشود هوش از سرش برود و در راه وصال با معشوق خود را فدا کند ، اما ماجرا زمانی جالب میشود که میفهمیم ان معشوق با پیرمردی وحشتناک که او را ساحر میخوانند ارتباطات نامتعارف و عجیبی دارد و …
من این کتاب را خیلی دوست داشتم چراکه دیالوگ های اساسی بین انسانها با شرایطی مختلف داشت ، دلیل دیگر توصیف و فضاسازی داستان بود که کاملا بی نقص انجام شده بود ضمن آنکه داستان شخصیت پردازی دقیقی هم داشت بگونه ای تک تک شخصیت ها در ذهنت جان میگیرفت و به خوبی تجسم میشد. این کتاب هم مثل سایر کتب داستایفسکی سرشار از نکات روانشناسی و انسان شناسی است. درباره ی ترجمه کتاب هم در یک کلمه میتوانم بگویم درخشان . آقای حبیبی این کتاب را شاعرانه ترجمه کرده اند و هر لحظه خواندنش مرا سر ذوق می آورد . کتاب کمی سخت خوان است. در پایان خوشحالم که این کتاب را در کتابخانه ام دارم
مشتاق –
بانوی میزبان با ترجمه خوب سروش حبیبی،کتابی هست چه سالهاست در سایه کتاب شب های روشن قرار دارد و از اون اثر جایگاه بالاتری دارد.