توضیحات
« اوستا » کارنامهی باستانی ایرانیان است. کتابی آیینی، اخلاقی و ادبی است. گفتار زرتشت پیامبر باستانی ایران که پیامش پندار، گفتار و کردار نیک بود و بهروزی انسان در نبرد با اهریمن جهل و دروغ وکید.
ابراهیم پورداوود از بزرگترین دانشمندان ایرانی است که در نشر فرهنگ ، زبان و ادبیات پیش از اسلام ، اشتیاق نشان داد و سال های سال به پژوهش و کاوش در آن پرداخت . ایشان در سحرگاه آدینه 20 بهمن 1264 خورشیدی در سبزه میدان رشت در خانه ای که تا چند سال پیش ، دبستان عنصری نام داشت ، تولد یافت ، پدرش ، حاجی داوود ، بازرگان و ملاک بود و خانواده اش در رشت ، داوودزاده شهرت داشتند و هوشنگ اتحادیه ی مادر او را در خانواده مجتهدی بزرگ می داند ایشان در یکی از بزنگاه های تاریخی ملت ایران به دنیا آمد و تأثیر فوق العاده ای بر رشته ی ایران شناسی گذاشت و در چهره اش می گفتی کتیبه های کهن ایرانی تصویر می شد شگفتا از این سرزمین دیر پای و باستانی که هر وقت در تنگنایی گرفتار می شود فرزندی از آن برمی خیزد که یک تنه چون ققنوس از خاکستر تاریخ سربر می افرازد و امید دل ایرانیان می شود و چون آرشی که یک تنه مرزهای نورانی دانش را در می نوردد .
اَوِستا نام فراگیر مجموعه ی کهنترین نوشتار و سرودههای ایرانیان است، که همانا دانشنامه ی ایرانیان بوده و در روزگار باستان بیست و یک نسک (کتاب) داشته و هماکنون دارای پنج بخش است. بخشهای اوستا بر این پایهاند: یَسنه که سخنان زرتشت، شناخته شده با نام گاهان در آن گنجانده شده، یشتها (سرودهای نیایشی)، وندیداد، ویسپرد و خردهاوستا.
اوستا کتاب دینی زرتشتیان و یکی از مهمترین گنجینه های ادبی زبان پارسی بازمانده از دوران پیش از اسلام است، این اثر یگانه نه تنها منش، بینش و درک والای ایرانیان و صاحب یکی از کهن ترین تمدن های جهانی را بازنمایی می کند، که در آن ریشه های تاریخی و فرهنگی اسطوره ها، باورها و عقاید دیرین بازتاب یافته و همچنین گنجینه ای از واژگان و لغات پارسی است که از گزند روزگار خود را تا امروز زنده نگه داشته اند. متن کامل اوستا البته بسیار بیش از این هست که ما امروز در اختیار داریم، اما همین نیز به لطف پایمردی و زحمات حدود نیم قرن علامه استاد ابراهیم پورداود ماندگاری یافت. پور داود نه تنها متن اوستایی موجود را به زبان پارسی برگرداند، بلکه با شرح و تفسیر و افزودن مقالات متعدد از دشواریهای این متن کتاب روگشایی کرده و آن را تبدیل به اثری قابل درک برای همگان نموده است. آثار پورداود طی سالها همواره به صورت پراکنده چاپ می شد، این بار متن کامل اوستا (با افزوده ترجمه وندیداد دارمستتر) همراه با تفسیر پورداود با ویراست جدید و پیرایش از اغلاط پیشین به صورت یک دوره چهار جلدی تقدیم به همه ایران دوستان و علاقمندان فرهنگ باستانی می گردد. انتشارات نگاه افتخار دارد که به سهم خود گوشه ای از فرهنگ دیرین ایران را در قامتی نو عرضه نماید.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.