توضیحات
کتاب از کتاب رهایی نداریم اثری گیرا از اومبرتو اکو و ژان کلود کریر، درواقع گفتوگویی است که به سعی ژان فیلیپ دوتوناک هدایتگری شده است. این اثر را مهستی بحرینی به فارسی برگردانده است. خوانندگان فارسیزبان اومبرتو اکو را بهواسطهی رمانهایش میشناسند؛ اما او در درجهی نخست، یک نشانهشناس و فلسفهورز است که در میان انبوهی کتاب علمی و مقالهی پژوهشی فقط پنج رمان نوشته است. ژان کلود کریر نیز نمایشنامهنویس، فیلمنامهنویس و نویسنده است که به کار تدریس نیز مشغول بوده؛ ولی بیشتر به واسطهی فیلمنامههای مشهورش شناخته میشود. اومبرتو اکو و ژان کلود کریر از آن قسم افرادی هستند که با عنوان «خورهی کتاب» معرفی میشوند و شیفتهی یافتن کتابهای قدیمیاند.
سپیده –
مناظره بین دو شیفته ی کتاب درباره ی کتاب. این که سرانجام دنیای تکنولوژی چطور کتاب ها رو در خود هضم خواهد کرد یا نه از بحث های مهم کتابه.
خوندنش برای شفتگان کتاب و کتابخوانی خالی از لطف نیست. با تشکر از ترجمه ی عالی خانم بحرینی .
مشتاق –
یکی از بزرگترین لذت های یک کتابفروشی واقعی برای من این است که چیزی را پیدا کنم که دنبالش نیستم. بسیار هیجانانگیزتر از قرار دادن فهرستی از عناوین انتخاب شده قبلی در یک سبد آنلاین و کلیک بر روی پرداخت است. بهعنوان یک خواننده وفادار کتابهای کاغذی و جوهری در این عصر کتابخوانهای الکترونیکی (و وقتی «کتاب» را اشتباه تایپ کردم، رایانهام «نوک»، «آیبوک» و «ایبوک» را بهعنوان جایگزین به من پیشنهاد داد)، عنوان این کتاب خاص غیر قابل مقاومت بود. نام اومبرتو اکو روی جلد فقط تمایل من برای خرید فوری آن را تایید کرد. در همان مغازه، کتاب دیگری با عنوان فریبنده به نام «جغرافیای تخیل» پیدا کردم، بنابراین، همانطور که میتوانید تصور کنید، واقعاً بسیار خوشحال از آنجا بیرون رفتم.
وقتی بالاخره به خانه رسیدم، متوجه شدم که فراموش کرده ام برای یکی از دوستانم هدیه تولد بخرم، بنابراین با اکراه تصمیم گرفتم کپی زیبای خود را از «جغرافیای تخیل» تقدیم کنم. خواننده، من کتاب اشتباهی را دادم رفت🤦.