توضیحات
ما در حین نوشتن تجربهها، اندیشهها و معناهایی را که در ذهن داریم به کلام مکتوب ترجمه میکنیم. این کار آمیزهای است از تحلیلگری و سنجشگری و خلاقیت. اما متأسفانه کسانی که در چنین «ترجمه»ای مهارت داشته باشند اندکشمارند. اندکشمارند کسانی که بتوانند واژهها را طوری برگزینند و کنار هم بچینند که دقیقاً همان معنای موردنظرشان را به خواننده منتقل کند.
در کار نوشتنْ هدفِ نویسنده امری است تعیینکننده؛ و طبعاً مهارتهایی هم که هرکس برای نوشتن لازم دارد تابع منظوری است که از نوشتن دارد. بااینهمه برخی مهارتهای پایهای هست که همهی ما باید آنها را بلد باشیم تا بتوانیم درمورد اندیشههای مهم، عمیق و ارزشمند چیزی بنویسم که ارزش خواندن داشته باشد. ما در این کتاب چنین هنری را «پرمایه نوشتن» نام نهادهایم؛ یعنی در وهلهی اول انتخاب (یا ابداعِ) موضوعی که به نوشتن بیرزد، و سپس تعمق برای رسیدن به حرفی ارزشمند درمورد آن، و درنهایت «ترجمه»ی همهی اینها به کلام مکتوب.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.