توضیحات
به عقیده مترجم کتاب «پرورش صدا و بیان هنرپیشه»، محسن یلفانی، بازیگران و حتی صداپیشگان ما اغلب قادر نیستند از صدای خود به نحوی کارا و ماهرانه استفاده کنند؛ تا آنجا که گاه به نظر می آید در صحنه زیر بار گفتار خود دست وپا می زنند و تقلّاکنان و نفس زنان سروته جمله ها را هم می آورند. آنها به علت کار زیاد و تکراری، به بیانی قالبی و تصنعی گرفتار آمده اند و حتی آهنگ گفتارشان، تحت تأثیر جمله های ترجمه ای و بیان بازیگران خارجی، و نیز به علت نبود احساس و توجه نداشتن به معنای آنچه می گویند، حال وهوای ایرانی خود را ازدست داده است.
مطالب این کتاب ترجمهٔ آزاد گلچینی از کتاب «صدا و هنرپیشه»، نوشتهٔ سیسلی بری، معلم پرتجربهٔ بیان و صدا فراهم آمده است. خانم بری هنگام نوشتن این کتاب مربی «گروه سلطنتی شکسپیر» بوده است.
چنان که دوست داران هنر تئاتر می دانند، این گروه یکی از بهترین گروه های تئاتری، و به نظر برخی، همانا بهترین گروه تئاتری انگلستان است. بسیاری از هنرپیشگان مشهور تئاتر و سینما به طور خصوصی نزد خانم بری آموزش دیده اند، از جمله مگی اسمیت، شون کانری، توپول، پیتر فینچ و ترنس استامپ، که تماشاگران ایرانی نیز از طریق سینما__ اگرنه با صدایشان، دست کم با چهرهٔ آنها__ آشنایند.
نقد و بررسیها
هنوز بررسیای ثبت نشده است.