توضیحات
شب های روشن (جیبی)- فیودور داستایفسکی – سروش حبیبی – ماهی
در میان آثار جوانی داستایفسکی ، صورت «جوان رؤیاپرداز» از صورتهای مهم است و در حقیقت صورت خود اوست. وجه مشترک او با جوانهای رؤیاپرداز داستانهایش شکایت از بخت ناهمراه است.
در شبهای روشن هم شرح اشتیاق جوانی رؤیاپرداز را میخوانیم که زندگی را درتنهایی بهسر میکند و به دنبال گمشدهای که با او همزبانی کند، هر سو میپوید. تا عاقبت در کنار آبراه با دوشیزهای گریان، که او نیز عاشقی شیدا و تنهاست، آشنا میشود و خیال میکند که ایام تنهاییاش به سر آمده. در گفتههای جوان، که شرح رؤیاهای شبانهی اوست، صدای خود نویسنده محسوس است. از اینروست که داستان به زبان اولشخص نوشته شده و رنگ حدیث نفس دارد.
سروش حبیبی 7 خرداد 1312 در تهران متولد شد. تحصیلات دبیرستانی را در تهران در دبیرستان فیروز بهرام به پایان رساند. از سال 1329در مدرسهی عالی پست و تلگراف ادامه تحصیل داد و سپس به خدمت وزارت پست و تلگراف و تلفن درآمد. در سال 1339 برای ادامه تحصیل به دانشکدهی فنی دارمشتات در آلمان رفت و سه سال در آنجا به تحصیل در رشتهی الکترونیک پرداخت و نیز زبان آلمانی آموخت. در وزارت پست و تلگراف رئیس دروس دانشکدهی مخابرات شد و در تغییر برنامه و تبدیل آن به دانشگاه مخابرات سهم عمدهای داشت.
از او به عنوان مجری طرح تشکیل مرکز تحقیقات مخابرات نیز یاد میشود. فعالیت او در زمینهی ترجمه از همکاری منظم با مجله سخن آغاز شد. در سال 1351، پس از 20 سال خدمت، از وزارت پست و تلگراف و تلفن بازنشسته شد و در انتشارات دانشگاه صنعتی شریف با سمت سرویراستار به کار مشغول شد و به ویراستاری چند کتاب دانشگاهی از جمله فیزیک دانشگاهی پرداخت. حبیبی مترجمی چند زبانه است و از زبانهای آلمانی، انگلیسی، روسی و فرانسوی به فارسی ترجمه میکند.
اعتماد خوانندگان ایرانی به شیوهی ترجمهی او چنان است که هر یک از ترجمههای تازهی او از آثار نویسندگان مشهوری چون داستایفسکی، که سالها پیش به فارسی ترجمه شده بودهاند، با استقبال خوانندگان آثار ادبی روبهرو میشود. حبیبی در سال 1356به امریکا رفت و از سال 1358 نیز در فرانسه اقامت دارد.
برای خرید کتاب در مشهد و سراسر کشور کتاب ” شب های روشن- فیودور داستایفسکی ” از بزرگترین کتابفروشی آنلاین مشهد میتوانید از پایین صفحه اقدام نمایید
سپیده نفیسی –
داستان کوتاهی از چهار شب و آشنایی با ناستنکا؛ شخصیتی که عزیز و عمیق به قلبت هجوم میاره.
توصیفهای نویسنده طوری شفاف و واضحان که تا مدتها به هر شب فکر میکنی و احساس شخصیتها رو به یادت میاد، حتی باهاشون احساس نزدیکی میکنی.
اولین کتابی بود که از داستایفسکی خوندم و به عنوان اولین تجربه، خوب بود.
نرگس –
«خدای من، یک دقیقهٔ تمام شادکامی! آیا این نعمت برای سراسر زندگی انسان کافی نیست؟»
اولین کتابی که از داستایوسکی خواندم و ترغیبم کرد برای خواندن آثار بیشتر از این نویسنده.
شخصیتپردازیهای عمیق و جزئیات حسابشده که باعث میشود با شخصیتهای عجیبوغریب داستان همذاتپنداری کنید. داستانی روان که اگر با آن ارتباط بگیرید، تجربهای بسیار دوستداشتنی و لذتبخش خواهد بود.
حمیدرضا –
شب های روشن عنوان داستان کوتاهی از داستایفسکی است که اگر جزو اولین کارهایی باشد که از داستایفسکی میخوانید میتواند شما را به وجد بیاورد اما همینکه سه چهار کتابی از او بخوانید می بینید چرخه آشنایی مرد شخصیت اول داستان ( که منتقدین میگویند خود داستایفسکی است ) با دختری زیبا و لطیف و در تب عشق سوختن مرد نسبت به آن زن و در نهایت نرسیدن مرد به آن زن در غالب آثار او تکرار میشود که میتواند قدرت پیش بینی کردن سرانجام داستان های دیگر داستایفسکی را به خواننده بدهد که باعث میگردد خواننده چیز جدیدی نبیند و با تکرار مکررات رو به رو شود و جذابیتی برایش نداشته باشد . با این همه بعنوان یک اثر کلاسیک عاشقانه این کتاب قابل اعتناست گرچه برخی جاهای کتاب درشت است و به دل نمی نشیند . در این کتاب شما با تنهایی، عشق ، وصال ، جدایی و باز هم تنهایی هم پیاله میشوید و همراه با شخصیت اول داستان تک تک محله ها را تنها و بی کس میگردید و بعد عاشق میشوید و بعد انتظار به ثمر نشستن عشق را میکشید و درنهایت … . ترجمه سروش حبیبی ترجمه خوبی است و فرم کلاسیک بودن اثر را به خوبی حفظ کرده گرچه گاهی سخت خوان میشود . امیدوارم این کتاب را بخوانید و از عشق معصومانه ای که مرد به آن زن دارد در قلب خود زیبا بودن احساسات انسانی از هر چیزی را لمس کرده و در این راه خالصانه قدم بگذارید .
نیکا –
نظراتی که گفته شده کامل و عالیه واقعا ✨✨
داستان رو حتما بخونید پشیمون نمیشید!
مشتاق –
خیلی به این کتاب پرداخته شده،تا حدی که به ورطه سانتیمانتالیسم گراییده😑